본문 바로가기
길목 칼럼

새한글성경 출간 소식에

by 길목교회 2024. 12. 1.
대한성서공회에서 '새한글성경' 번역을 완료하고 12월중 성경책으로 출간한다는 소식이 보입니다. 온라인에서는 이미 서비스 되고 있구요. 개역개정 이후에 또 새롭게 성경에 대해 관심을 쏟을만한 이슈인것 같습니다.
새롭게 번역할때 염두에 두었던것 하나가, 길게 번역하지 않고, 젊은세대를 고려하며 짧게 문장을 나누어서 번역한다는 부분입니다. 그래서 제가 읽기에는 어색하지만, 그래도 새로운 세대를 위해서는 충분히 고려할만하다고 생각됩니다.
더 많은 사람들이 쉽게 읽고 더 깊은 이해를 위해서 과감하게 12년동안 준비해서 번역한만큼, 새로운 세대를 위한 목표에 더 가까이 갈수 있는 방법은 무엇일까요?
온라인으로 출시하는 것입니다!!!
이미 개역한글, 개역개정, 새번역 성경까지 다 출시되어 있기 때문에 절차상 문제는 없을것 같고, 대한성서공회에서 결정만 한다면 가능할것 같습니다. 번역 취지에 맞게, <갓피플성경>앱을 비롯한 여러 성경앱에 이런 제안을 하여 오프라인 성경과 온라인 성경이 둘다 출시되게 하면 정말 좋겠다는 생각을 해봅니다.
성서공회에 요청도 했고 갓피플에도 이미 문의했는데 성서공회에서 연락온것은 없는것 같고 아직 출시 계획도 없는 것으로 보아, 제가 보기에는 성서공회가 진취적으로 번역목표를 위해서도 추진해야 할 사항으로 보이는데, 그동안의 움직으로 보면 어떨지 모르겠습니다.
제발 그렇게 방향성을 제대로 잡았으면 좋겠습니다!!!
* 이전에 로마서 번역 이상했던 부분 글을 남겼는데 이번에 완역한 것을 보니 수정을 했네요.
* 이전 성서번역과정을 담은 논문을 보면, 번역자들간의 서로 소통이 없었다는 내용이 있었습니다. 그리고 시일에 쫓겼다는 내용도 있었던것 같구요. 여러 일을 하면서 진행하다보니 그런 결과가 나왔다는 생각이 듭니다. 그러나 이번에는 기간도 길고 제대로 준비했다고 하니 제대로 된 번역이 되었으면 좋겠습니다.

댓글